вторник, сентября 11, 2007

Marina Tsarkova. Photos. Марина Царькова. Фото.

Finally a few photos of Marina Tsarkova and a sunflower as an added bonus!

Наконец, несколько фотографий Марины Царьковой, а подсолнух так, в подарок!



понедельник, сентября 10, 2007

Interview with Marina Tsarkova. Part II Интервью с Мариной Царьковой, часть II

Today, another installment of an interview with Marina Tsarkova, co-founder of the Down Syndrome Assocation. I wish I could convey with the same poetic language in English what she is saying in Russian! Still, I think much of the spirit comes through here. Enjoy!

2. The next question is really two questions: If a visitor were to look at the hamlet of Moscow with the unaided eye, she or he might be overwhelmed by its apparent unfriendliness, harshness, brutality, tempo, and much, much more. But if one were to look more carefully, there are many pearls lying right on the surface. What or who is Moscow for you? What are the pearls of this hamlet/city?

Moscow is the city of my birth. She is like an older close relative for me. You see him all the time and you don’t notice how he’s changed, grown older. You love him a lot and at the same time he irritates you. And it is almost impossible to engage with him. And yet, even if you were to leave him for a time, you begin to miss him, and worry about how he’s doing.


So, Moscow for me is my childhood memories: friends that I can always rely on, warm adult people, long, long winters with snow drifts all over the courtyard, trees and tin fences, convenient for climbing, especially in the winter. In those days, the snow gathered in the streets was dumped into courtyards through the fences. The snow drifts of the History Museum, previously the English Club. The slowly swelling lilac buds, they were quite something to look at from the second floor of the window of the grey corridor of the communal apartment. Next to it was a huge free-standing mirror, which used to be a door of a merchant’s home. And then from out of nowhere, a butterfly!


I remember the crazy lightness of summer, the joy of returning home to dusty courtyards and to wilting, fragrant herbs, delightful fountains which I always wanted to climb into at any time of year.

Moscow is chaotic and transitory. It is a city of courtyards, big and small, that string together like beads. They open up to the pedestrian like a matreshka doll or like one room after another in a never-ending communal apartment for a child where everything is interesting.

Moscow’s city center has many interesting buildings, they are almost alive, like ships off to somewhere. Each building bears a message.

Well, when speaking of Moscow, I have more its center in mind, everything built from Khruschev on is completely faceless, drab, and doesn’t inspire. And unfortunately, one can only learn to adapt and not notice these termite mounds in the post-industrial space.

It would seem, then, I love Moscow architecturally.

I really grieved as a child and also later when I saw the terrible destruction and the even more horrific Brezhnev-era apartment buildings in Moscow. I no longer mourn this, can I care about these buildings when people are dying like flies and all around there is terrible injustice? My heart tightens, of course. Instead of the old buildings new ones are being built, much like the old but somehow not the same: the courtyards are gated. Maybe it’ll become like Paris (or like in all big cities?) And boulevards and streets for tourists and no accessible courtyards.


Сегодня продолжеине интервью с со-основателем Ассоциации Синдрома Дауна, Марина Царькова.

2. В следующем вопросе как минимум 2 вопроса!

Если смотреть на село Москву невооруженным взглядом, гостя может унести ее кажущая неприветливость, жесткость, жестокость, темп, и многое другое.

Но, если приглядываться можно увидеть много жемчужин, которые лежат прямо на глазах.

Что или кто для тебя Москва?

Что в этом селе/городе ты бы назвала жемчужиной?

Москва мой родной город, я воспринимаю ее примерно как близкого родственника старшего поколения – видишь его постоянно и не замечаешь, как он изменился, постарел, его очень любишь, и в тоже время он раздражает, и общаться с ним практически невозможно, а стоит расстаться на время - и сразу скучаешь и волнуешься – как он там?
Поэтому Москва – это воспоминания детства: самые надежные друзья, самые добрые взрослые, длинные-предлинные зимы со снежной горкой через весь двор; деревья и чугунные ограды - очень удобные для лазания, особенно зимой - тогда убранный на улицах снег наваливали во дворы через ограды; позёмка у Исторического музея – бывшего Английского клуба; поездки в детский сад на трамвае и возвращения в темноте по бульварам; долгое ожидание весны, медленно набухающие почки на сирени - удобно было смотреть на них со второго этажа, из окна сумрачного коридора нашей коммуналки, рядом - огромное напольное зеркало – бывшая дверь в купеческом доме и вдруг откуда-то – бабочка-шоколадница!; сумасшедшая легкость лета, в сентябре - радость возвращения домой к пыльным дворам и чахлой душистой зелени; замечательные фонтаны, в которые всегда хотелось залезть, независимо от времени года.


Москва вся хаотичная и проходная - это дворы и дворики, нанизанные друг за другом, они открываются пешеходу как матрешки или как комната за комнатой в бесконечной коммуналке для ребенка, которому все интересно.

Вообще в центре Москвы очень красивые дома, почти одушевленные, похожие на корабли, куда-то устремленные, каждый дом – это послание.

Ну, наверно, говоря о Москве, я подразумеваю скорее ее центр, всё, что построили от Хрущева и после совершенно безлико, уныло и не воодушевляет, а, к сожалению, наоборот, можно только приспособиться не замечать этих ульев-термитников посреди постиндустриального пространства.

То есть, по-видимому, у меня любовь к Москве с архитектурным уклоном.

Я страшно горевала в детстве и потом, когда видела ужасные разрушения и не менее ужасные постройки брежневских времен в Москве. Теперь уже не горюю - до домов ли, когда люди мрут направо и налево, и вокруг чудовищная несправедливость. Сердце, конечно, сжимается – вместо старых домов строятся новые как бы такие же, но не те; закрываются дворы, появляются глухие ворота, возможно, будет как в Париже (или может быть во всех больших городах?) – вот бульвары и улицы для туристов, а никаких дворов нет - все наглухо загорожено.


вторник, августа 28, 2007

Transfiguration Festival Фестиваль "Преображение"

This upcoming spiritual culture festival of Transfiguration is taking place September 7 to 16 in оne of my favorite parks in Moscow, Sokolniki Park.

Below is a translation of the festival mini-announcement:

Dear friends,

We invite you to take part in the International Transfiguration Festival of Spiritual Culture which will take place in Sokolniki Park, September 7 to 16.

For 10 September days we would like to invite you to a fairytale which could stay with you forever for the rest of your life. This fairytale will have kind wizards happy to share their professional secrets, wondrous princesses who will delight you with their singing, healers with knowledge of herbs and healing touch, wise educators for little tsars and tsarevnas, sweet cooks who will make the purest and healthiest food from Mother Nature, and ancient magicians, whose vision has glimpsed the depth of the innder worlds, and many other marvelous people. These days will be devoted to a tale which in fact lives in each of us even though we have been taught not to believe in it.

The mission of the festival is to popularize ideas which we have been familiar with since childhood. That is peace, kindness, mutual assistance, light, and joy for all people. The festival sees its place to bring back to life the seeds of these ideas so that they transformed from something abstract and impersonal into something practical and full of meaning. We see in this not only the ideals of humanism, but also the power to unite people and give them faith and the motivation to work, create, enjoy life, and love.

Each day the most interesting trainings and workshops of the best psychologists, philosophers, and bodywork and spiritual practice specialists will be conducted.

Among those who will be at the Transfiguration festival are: Rami Blecht, Steve and Barbara Rotter, Goltis, Oleg Bakhtiyarov, Viktor Makarov, Vladimir Maikov, Andrei Siderski, Igor Kalinauskas, Mark Palchik, Vladimir Baskakov, Andrei Lappa, and other amazing people.

Between workshops and lectures to be given by the Transfiguration Festival's guests, there will be a concert program. Fireworks, theatrical performances of Russian and foreign stars. Featured concerts: Al Di Meola, Irina Bogushevskaya, Melntisa, Inna Zhelannaya, Kvartal, opera stars, and children's groups.

Come to the Transfiguration Festival September 7 to 16 and you will be full of positive emotions, joy, and light.

With love,

The International Transfiguration Festival

На днях получил анонс интересного фестиваля, который состоится, в любимейшем парке "Сокольники" в сентябре. Далее мини-анонс.

Фестиваль "Преображение"

Дорогие друзья!

Приглашаем Вас на Международный Фестиваль духовной культуры "Преображение", который будет проходить в парке Сокольники с 7 по 16 сентября.


На десять сентябрьских дней мы хотим пригласить Вас в сказку, которая способна остаться навсегда в Вашей жизни. В этой сказке будут и добрые волшебники, готовые делиться секретами своего мастерства, и прекрасные принцессы, очаровывающие своим пением, и целители, знающие секреты трав и целебных прикосновений, и мудрые воспитатели для маленьких царевичей и царевен, и добрые повара, приготовившие самую чистую и полезную пищу-дар Матушки-Природы, и древние маги, чей внутренний взор охватил глубины внутренних миров, и многие-многие другие сказочные персонажи. Эти дни будут посвящены сказке, которая на самом деле живет в душе каждого из нас, несмотря на то, что нас научили в нее не верить.

Фестиваль видит своей Миссией популяризацию идей, которые знакомы каждому из нас с детства. Это мир, добро, взаимопомощь, свет и радость для всех людей. Фестиваль призван возродить в душе каждого человека ростки этих идей так, чтобы из абстрактных и обезличенных они превратились в практические и наполненные конкретным смыслом. Мы видим в этом не только идеалы гуманизма, но и ту силу, которая реально может объединить людей, а также дать им веру и мотивацию работать, творить, радоваться жизни и любить.


Каждый день на фестивале будут проводиться интереснейшие тренинги и семинары лучших психологов, философов и специалистов по телесным и духовным практикам.


В гостях фестиваля "Преображение": Рами Блект, Стив и Барбара Ротер, Голтис, Олег Бахтияров, Виктор Макаров, Владимир Майков, Андрей Сидерский , Игорь Калинаускас, Марк Пальчик , Владимир Баскаков, Андрей Лаппа и многие другие удивительные люди.

Между семинарами и лекциями гостей фестиваля "Преображение" ждет разнообразная концертная программа. Фейерверки, театральные перформансы выступления российских и зарубежных звезд. Концерты: Al Di Meola, Ирина Богушевская, группа "Мельница", Инна Желанная, группа "Квартал", звезды оперы, выступления детских музыкальных коллективов.

Посетите фестиваль "Преображение" с 7 по 16 сентября и Вы наполнитесь позитивными эмоциями, радостью и светом.


С любовью,
Международный Фестиваль "Преображение"

Контактная информация

Фестиваль "Преображение"

Оргокмитет фестиваля "Преображение" (495) 268-64-14, 268-76-73

Novaga Gazeta in English

Novaya Gazeta, the muckraking newspaper, will now begin making some of its content available online in English. An exciting development. They offer a point of view that is not typically well-represented in the Russian-language media. So, this is an exciting development.

Their first article is the shocking news that the Russian government has acknowledged that Anya Politkovskaya was murdered by FSB and MVD agents.

"Новая газета" сейчас будет размещать некоторые свои материалы в сети на английском. Очень волнительная новость. Первая статья на английской части сайта о шокирующей новости, что правительство РФ признает что ФСБ и МВД были причастны к убийству Ани Политковской.

суббота, августа 18, 2007

An interview with Marina Tsarkova. Part I. Интервью с Мариной Царьковой. Часть I.

A few years ago, I had the pleasure of meeting Marina Tsarkova, one of the co-founders of Russia's Down's Syndrome Association, at a training. I am so grateful she has taken the time to give such complete responses to my interview questions. Today is part one:

Marina, maybe you can say a little about how you came to create together with Sergei the Down Syndrome Association?

Well, it’s a rather simply story. I have told it many times, so it may come out a little dull, but I’ll try to give it some life.

In 1989, Sergei (my husband) and I had a second child, who like the first was a girl. We found she had Down Syndrome. She was given the diagnosis, as usual, in the maternity hospital right after birth. We went through a lot emotionally, especially because we did not know what was Down Syndrome and we did not know how our child would turn out. Listening to the hospital staff, it sounded like some awful troll and not a person.

I was 33, which by Russian standards, is a bit late to give birth to a child. But I didn’t feel old, I didn’t even feel fully grown up. I had lived most of my life with my children and they were still raising me. So, I had an extended adolescence.

At that time most people lived with their parents- five people in a three room apartment. One room opened into another. This was typical. When I was small, there were five of us living in one room of a large (two floor) communal apartment for 20 families with one kitchen, one bath, and three toilets. This was previously the home of a wealth tsarist-era merchant. This was my happiest time as we could visit our neighbors often.

I named my newborn girl Vera. And we began raising her. Well, mostly me. I was always very depressed and so I often despondent.

And Serezha began scurrying around to the best doctors he could find, taking Vera for medical exams. And they told us that our child we completely health and that nothing can be done.

More exactly, they offered some kind of hormone treatment and something else with no guarantee of success and unspecified side effect. And Serezha, following the principle of “Do no harm” refused to give the ok to any of these treatments.

Serezha was a musician and pianist. By this time he had been to Holland a few times on tour, had met some charming Dutch people. At the time there was an interest in Russians performing classical pieces. He wrote all our new friends about our problem. Many responded. And when we went the following time to Holland on tour, somebody introduced him to the president of the Netherlands Society for Parents of Children with Down Syndrome, Eric Digraf. He’d come to Serezha’s concert with his six year old child with Down Syndrome, Erik. The boy made a tremendous impression on Serezha: a completely normal child who listened to music attentively, carried himself well, and gave the performer a bouquet. They couldn’t talk, of course, because of the language barrier.

From Erik we learned about [Holland’s] early assistance program (early intervention), the Baby Steps Program, about integration, and the parents movement. Erik was an engineer, and after David’s birth created a parents organization because he was unhappy with the assistance that these children got in the Netherlands.

In about a year, we were able to go to the the Congress of the European Association for Down Syndrome in Lyons together with Vera, who was one and a half at the time. There we saw many people who were interested in the issue. We learned that this area has many aspects, that all kinds of research is being done, we met adults with Down Syndrome. And they seemed quite delightful, and those with them were completely respectful towards them. It was obvious that for them life continued.

I was especially amazed at how they engaged with my child. I must say that at this time I had no connection with Vera, it was as if I was afraid of her. I did what was required of me for her, even did some physical and intellectual development exercises with her. But I didn’t understand her reactions. It was as if I were taming a fish. There at the Congress some unprepossessing European women came up to Vera. They didn’t do anything, it would seem. They didn’t touch her and suddenly she lost her absent expression. She came incredibly to life, began gesticulating, make sounds. It turned out that it was all about the eyes and expression. And internally, it was about having a burning desire to engage with one’s child and having the confidence that she understands everything. That is, having an active, positive relationship to one’s child and a little bit of acting ability.

And most of these people were parents. And together, Europe’s Parent Movement. One of the activists spoke with us and explained that before the Parents Movement there hadn’t been anything decent for children with Down’s Syndrome in Europe. They suggested with organize such a movement in Russia. At first we weren’t thrilled with this idea. Life was hard enough as it was. But we felt we bore a mission, had new knowledge, and we wanted to share this knowledge with other parents, and gradually we got drawn in. Now our work is different from the typical activity of a Down Syndrome Parent Association because in our country parents come across a larger set of problems. So, one of the main areas we work in is defending the rights of people with developmental disabilities; such rights as the right to life, a family, education, inviolability of the person, social welfare, and of course social integration.

Несколько лет тому назад, мне посчастливилось познакомиться с Мариной Царьковой, со-основателем российской Ассоциации Синдрома Дауна. Очень признателен, что она так развернуто написала ответы на вопросы интервью. Сегодня часть I:

Эта история довольно простая и я много раз ее рассказывала, поэтому возможно она будет суховатой, но я попытаюсь ее разнообразить.

В 1989 г. у нас с Сергеем (это мой муж) родился 2-ой ребенок, как и первый, девочка. И у нее обнаружился синдром Дауна. Диагноз, как обычно, поставили в роддоме, сразу же после рождения. Было очень много тяжелых переживаний. Особенно потому, что мы не знали, что – это синдром Дауна и каким будет наш ребенок, по репликам персонала роддома нам казалось, что это будет какой-то жуткий тролль, а не человек.

Мне было 33 года, по российским меркам, поздновато для рождения детей. Но я не чувствовала себя пожилой, даже не чувствовала себя вполне взрослой. Жила большую часть жизни с родителями, и они меня всё воспитывали. У меня получился затянувшийся подростковый возраст.

Тогда так (вместе с родителями) жили большинство людей - 5 человек в 3-х комнатной квартире (одна комната проходная), это было нормально. А когда я была маленькой, мы вообще жили впятером в 1 комнате большой (двухэтажной) коммунальной квартиры (на 20 семей 1 кухня, 1 ванная и три туалета), в бывшем богатом купеческом доме – самое счастливое для меня время, можно было часто ходить в гости к соседям.

Свою новорожденную девочку я назвала Верой, и мы стали ее растить (в основном, конечно, я). Я всегда была довольно депрессивной, а тут я совершенно упала духом и в основном пребывала в унынии.

А Сережа стал очень суетиться, собирать информацию, что с ребенком, и что можно с этим сделать.

Мы ходили к разным самым лучшим врачам, каких смогли найти, на обследования, и нам сказали, что ребенок вполне здоров, а поделать ничего нельзя.

Вернее, нам предложили какое-то лечение гормонами и чем-то еще, все без гарантий выздоровления, с неясными побочными эффектами, и Сережа, верный принципу «не навреди» от всего отказался.

Сережа был музыкант, пианист, к этому времени он пару раз съездил в Голландию на гастроли, завязал разные знакомства с обаятельными голландскими людьми. Тогда там был интерес к русским и к русскому исполнению классической музыки. Он написал всем своим новым знакомым о нашей проблеме, многие ему ответили, и когда он в следующий раз поехал в Голландию на гастроли, кто-то его познакомил с президентом Нидерландского общества родителей детей с синдром Дауна, Эриком Диграфом, который пришел на Сережин концерт со своим 6-летним сыном с синдромом Дауна - Давидом. Мальчик произвел на Сережу колоссальное впечатление – совершенно нормальный ребенок, внимательно слушал музыку, хорошо себя вел, подарил исполнителю букет (поговорить они, конечно же, не могли – из-за языкового барьера).

От Эрика мы узнали о ранней помощи (раннем вмешательстве), о программе «Маленькие Ступеньки», об интеграции и о родительском движении. Эрик сам был инженером, а после рождения Давида основал организацию родителей, поскольку его не устроила помощь, которую получали такие дети в Нидерландах.

Примерно через год нам удалось поехать на Конгресс Европейской Ассоциации Даун Синдром в Лион, вместе с Верой, которой тогда было года 1,5. Там мы увидели множество людей, которые интересовались этой проблемой, узнали, что она имеет множество аспектов, что ведутся различные исследования, увидели взрослых с синдромом Дауна, нам они показались вполне симпатичными, окружающие относились к ним вполне уважительно.

То есть очевидно было, что для них жизнь продолжается.

Особенно меня поразила их манера общаться с моим ребенком. Надо сказать, что к этому времени у меня с Верой не было контакта – я ее как бы побаивалась. То есть я делала для нее, что должна, даже делала с ней разные упражнения для физического и интеллектуального развития, но ее реакции были мне не понятны, как если бы я дрессировала, например, рыбу.

Так вот, там, на Конгрессе, к Вере подходили какие-то незнакомые невзрачные европейские тетки, вроде бы ничего не делали, не дотрагивались до нее, и вдруг она оставляла свой отсутствующий вид, страшно оживлялась, начинала жестикулировать, издавать разные звуки.

Выяснилось, что все дело в глазах, в мимике, а внутренне - в горячем желании общения с ребенком, в уверенности, что он все понимает. То есть такое активное, позитивное отношение к ребенку и чуть-чуть актерского мастерства.

И все эти люди были в основном родителями, а все вместе – европейское движение родителей. Кто-то из активистов поговорил с нами, объяснил, что до родительского движения ничего хорошего для детей с синдромом Дауна и в Европе не было, и предложил нам организовать такое движение в России. Мы сначала были не особенно от этого в восторге – жизнь и так слишком трудная, но почувствовали себя носителями миссии, новых знаний, хотели этими знаниями поделиться с другими родителями и постепенно втянулись. Сейчас наша деятельность отличается от обычной деятельности организации родителей детей с синдромом Дауна, поскольку в нашей стране родители сталкиваются с более широким кругом проблем. Так что теперь одно из главных направлений нашей работы - защита основных прав лиц с интеллектуальными нарушениями, таких как, право на жизнь, семью, образование, неприкосновенность личности, социальную защиту и интеграцию в общество, конечно.

вторник, июля 17, 2007

Why Vasya, of course. Конечно Вася

A movement-based meditation on the nexus of Moscow and rock 'n roll from some colleagues. Enjoy!

Медитация на тему точки пересечения Москвы и рок-музыки от коллег. Наслаждайтесь!

пятница, мая 11, 2007

Interview with Elena Silaeva of Circle. Беседа с Еленой Силаевой, организация "Круг"

Last year I blogged about Elena Silaeva and her organization Krug (Circle). Recently, she graciously gave an e-mail interview. Here it is in translation from Russian:


Q: At first glance, Moscow overwhelms visitors with its apparent brusqueness, brutality, rigidity, pace, and much, much more. But, if one were to look more carefully, we would see many pearls that lie right before one’s very eyes. One of them is the Ball-Circle organization . What is this pearl? There are, after all, many so-called children’s organizations.

Elena: I’d like to break this question down.

First: Moscow’s brusqueness and brutality.

On one hand, I am a Muscovite from a family which has been here for many generations, and I love this city very much. On the other hand, I cannot disagree that at first glance it makes such an impression.

Long ago I asked myself, “Why?”

I found an answer many years ago, a very simple one…

That’s how it is in all large cities, to keep one’s soul intact- one’s inner world- a person in a megalopolis has to shut down. The pace of life and conditions in such an urban setting are inhuman, exo-human. Either you die, or you close down, protect yourself, and survive.

And that’s why there are so many shut down-looking faces and an experience of brusqueness and harshness.

And yet- and you know this well, having lived here a rather long time- once you begin engaging with someone a little more deeply, get to know him – and if the person hasn’t forgotten to open up to another person- you begin feeling a completely different Moscow, an alive, warm, breathing, real one.

And that’s the Moscow I love.

And now to Circle.

I can’t tell from the inside it it’s a pearl or for now just a grain of sand…

What’s more, if one were to continue the metaphor, then perhaps this grain of sand in a shell is only in its early stages and perhaps sometime in the future it will become a pearl.

You come across a “shell,” a closed person. If he trusts you, then the “shell” opens up and something from the inside begins shining. There is a potential pearl in all of us. And either we see her in another person and help it grow or we just walk past him/her, assuming the “shell” is empty.

Circle was created intentionally: to help children and adults grow their pearl, open their shell in a spiritually safe space, and to take care of and develop their own inner world…And to bring the gifts of their inner world to the “outside” world, to give that which is understood and developed to others.

Circle is neither a children’s organization nor an organization for grown-ups.

Circle is not an organization in the strict social and psychological sense of the word.

Circle organically brings to life a number of apparent paradoxes:

Here children are like adults, and adults are like children.

Here we have everyday community and careful organization.

Here we simply have life…

While in a megalopolis, we simply try to take care and grow the human aspect of all those who come to us. We do this, recognizing that the human in all of us is pushed out by the city’s control system.

Q.: I think we can understand Circle’s work in part as “acquiring metaskills to manifest leadership.” By metaskills I mean the aggregate of human competencies which help us be more fully present, to be in life, to do the work that seeks to emerge. How do so-called children and adults manifest leadership in Circle? How do you understand leadership? How do the teachers who do not yet understand Circle’s work understand leadership? And what is the connection between the leadership taught by Circle and patriotic education for today’s youth.

Elena: Again, I see more than one question here.

First, regarding leadership.

You are right that Circle seeks to help children and adults develop those human competencies “to be more fully present, to be in life.”

And yet, we feel, that this is not leadership, this is “the capacity for freedom.” This is when I’m not necessarily a leader (i.e. “the one who is ahead”), but I’m the captain of my own ship, and not a passenger on someone else’s. That is, I choose if I want to be a leader (do I navigate my own boat by myself or a huge ship). And if I choose to lead, then where and in what. I see that this competency is much broader and more complex than leadership.

In Circle this “capacity for freedom” is developed and manifested, first of all, in that we all have many opportunities to make choices. That is how we organize our work. If I were to go into more depth, I’d be talking about methods. J

Second, as for teachers who don’t understand Circle…

I think it’s less a matter of not understanding and more that they are afraid of opening up. They are afraid of the pain, which as a rule, follows sincerity and openness in our messy world. They are afraid of looking themselves in the eyes.

I don’t judge anyone for this fear. We all have our threshold for pain, our capacity, and most of all, our choice.

Indeed, I deeply respect the choice of those teachers who are not yet capable of operating on that level of openness. This is quite difficult in any “civilized” country. Civilization, after all, lays upon us all kinds of restrictions, which at times are hard or painful to overcome. And sometimes to overcome them is impossible or even destructive.

But humanity is heading there anyway: to that deep humanistic means of interaction between people. And either we will arrive there sooner or later or humanity will not survive. It’s just that this path requires lots of energy and time.

Things turned out this way not because of some evil conspiracy; rather, this is life’s natural dialectic, the dialectic of humanity’s development. At some stages it was necessary to suppress certain forms of external expression. But at these new stages, we will have to grow out of this, just as babies grow out of childish ways of engaging with the world.

Third, as for patriotic education, I didn’t quite get you. What is the connection you meant? This never really comes up for us!

We simply live on this Earth and love her, seeing all the problems of our state. And yet we love our country and her people. What connection does this have with leadership?

I’d like to say a little more.

We feel that there are no best or worst people or countries. There are more or less successful means of managing and governing these countries. There are some cultural aspects, certain mentalities in these countries, which have deep historical and geopolitical roots.

And drawing upon these belief, me try to show children in our life that our love of country has no bearing and does not negate the love of another people for another country. And our love must be a seeing one, not through rose-colored glasses.

And may there be on this Earth much diversity, it is all the more interesting for all of us, and more hopeful for the survival and development of humanity.

Q. One might consider Circle’s work as that on an organization which weaves the fabric of community, at least in one district of Moscow. And in so doing it is giving a great gift to the local community. And sometimes, in order to give more and be of more service to others, we have to ask, ask for what a person or organization needs. What does Circle need? What might Circle be afraid to ask for even though it is needed, needed for its mission?

Elena: Oh, this is bringing up all kinds of feelings…

We do not know how, are shy to ask for money, both from the space and from organizations and people.

This is a longtime problem, that very fault, which is the continuation of our strengths. J L

And yet, we are working on this J and gradually much is changing. Right now, in fact, a number of interesting processes are going on in this regard.

I have no regrets for the years when it was difficult for us to exist. I see many who eagerly sought our money and set aside much that is human for the sake of money. And I see how they live, what lives in them, and what goes on around them…

We are growing, changing, and this is our learning edge: to learn to ask for, and more importantly, to accept from space and people material flow without which life on Earth is impossible, just like spiritual food.

В прошлом году я написал небольшой пост о Елене Силаевой и ее организации "Круг". Недавно мне посчастливилось взять у нее небольшое интервью по электронной почте:

1. Если смотреть на Москву невооруженным взглядом, гостя может унести ее кажущая непривелтливость, жесткость, жестокость, темп, и многое другое. Но, если приглядываться можно увидеть много жемчужин, которые лежат прямо на глазах. Одна из них "ШАР-Круг". Что же это за жемчужина, "Круг", ведь существует множество так называемых "детских" организаций?

Этот вопрос хочется разделить.

Первое: неприветливость, жесткость Москвы.

Я москвичка во многих поколениях и с одной стороны, очень этот город люблю, а с другой не могу не согласиться с тем, что он действительно на первый взгляд таков.

Я когда-то задавала себе вопрос – почему?

И мой ответ, найденный уже давно, на самом деле прост...

Ведь так во всех больших городах – чтобы сохранить живыми свою душу, свой внутренний мир, человек в таком мегаполисе вынужден закрываться – ведь темп жизни, условия жизни в таком огромном мегаполисе нечеловечны, внечеловечны – и либо ты погибнешь в нем, либо закроешься, защитишься – и выживешь.

Именно поэтому так много закрытых лиц – и ощущение неприветливости и жесткости.

Однако – и ты хорошо знаешь это, прожив в Москве достаточно долгое время – чуть поглубже с кем-то поговоришь, познакомишься – и если человек еще не разучился открываться другому человеку, то ты начинаешь чувствовать совсем другую Москву – живую, теплую, дышащую – настоящую.

Вот такую Москву я и люблю.

А теперь о "Круге".

Мне не видно изнутри, жемчужина это или пока простая песчинка...

Более того, если продолжать эту метафору, то, пожалуй, это пока только начало формирования ее из песчинки, попавшей в раковину – жемчужиной она, возможно, сможет стать в будущем...

Встречаешь "раковину" – закрытого человека. Если он тебе поверил – то "раковина" открывается и что-то внутри проблескивает... В каждом из нас есть потенциальная жемчужина – и либо мы разглядим ее в другом человеке и поможем её увеличению, либо пройдем мимо, сочтя "раковину" пустой.

"Круг" создан с осознанной целью – помогать детям и взрослым выращивать свою жемчужину, приоткрывать раковину в духовно безопасных условиях, сохранять и развивать свой собственный внутренний мир – и нести дары этого внутреннего мира в мир "внешний", отдавать то, что понято и выращено – другим.

"Круг" – не детская организация и не взрослая,

"Круг" – не организация в строгом социо-психологическом понимании этого слова,

"Круг" – это нечто, что органически в себе соединяет признаки на первый взгляд несоединимых понятий:

Здесь дети – как взрослые, а взрослые – как дети,

Здесь и бытийная общность – и продуманная организация.

Здесь просто жизнь...

Мы просто очень стараемся в условиях мегаполиса, когда человеческое в человеке старательно подавляется объективно необходимой "машиной управления" этого мегаполиса, сохранить и умножить в тех, кто приходит к нам, это человеческое.

2. Мне кажется, что работу "Круга" можно понять частично через призму "обретения мета-навыков для проявляения лидерство." Про метанавыки имею ввиду ту совокупность человеческих компетенций которые помогают нам более полноценно присутствовать, быть в жизни, чтобы мы могли бы делать ту работу, которая просится на поверхность. Как лидерство проявляется в "Круге" у так называемых детей и взрослых? Как ты понимаешь лидерство? Как ты видишь понимают лидерство например учителя, которые пока не понимают работу " Круга". И какая связь между тем лидерством, который учит "Круг" и патриотическом образованием сегодняшней молодежи?

Опять же, здесь вижу не один вопрос.

Первый – о лидерстве.

Ты прав в том, что " Круг" старается помочь становлению в детях и взрослых тех человеческих компетентностей, которые "помогают нам более полноценно присутствовать, быть в жизни".

Однако, на наш взгляд, это не лидерство – это "свободоспособность", когда я не обязательно лидер (т.е. "тот, кто впереди"), но я "капитан своего корабля, а не пассажир на чужом". Т.е. я сам выбираю, быть ли мне лидером (т.е. лодочку я в одиночестве веду – или огромный корабль), и если быть – то где, в чем. На мой взгляд, эта компетентность много шире и сложнее, нежели лидерство.

В "Круге" такая "свободоспособность" развивается и проявляется в первую очередь в том, что каждый из нас имеет очень широкие возможности для выбора – мы именно так строим всю свою работу. Но подробнее – это уже методика J

Второе.

Учителя, педагоги, которые не понимают работу "Круга"...

Думаю, они не столько не понимают, сколько боятся открываться – боятся боли, которая, как правило, в нашем противоречивом мире сопутствует искренности и открытости, боятся "самим себе поглядеть в глаза".

Я не осуждаю никого за эту боязнь – у каждого из нас свой порог боли, свои возможности, и, главное – свой выбор.

Я действительно глубоко уважаю выбор тех педагогов, которые пока не в состоянии работать на таком уровне открытости – это действительно нелегко в любой "цивилизованной" стране, ибо цивилизация очень много на нас накладывает ограничений, преодоление которых иногда трудно, иногда больно, а иногда даже невозможно или разрушительно.

Но человечество все равно идет туда – к этому глубоко гуманистическому способу взаимодействия между людьми. И мы либо придем туда рано или поздно – или человечество не выживет. Просто на этот путь нам всем надо еще очень много времени и сил.

Так сложилось не из-за чьих-то "злых происков" – на мой взгляд, это естественная диалектика жизни, диалектика развития человечества: на каких-то этапах ему понадобилась для выживания вся эта махина внешнего подавления, но на новых этапах из нее неизбежно придется вырастать, как малыши вырастают из детских способов взаимодействия с миром.

Третье.

Про патриотическое образование я не поняла. Уточни, пожалуйста, какую ты подразумеваешь связь?

У нас как-то эта тема вообще не всплывает J

Мы просто живем на этой земле, мы просто любим ее – видя все проблемы своего государства, тем не менее любим эту страну и ее людей. При чем тут лидерство?

И еще одно об этом.

Мы убеждены в том, что нет лучших и худших народов и стран – есть более или менее удачные способы управления и правительства этих стран, есть некие культурные, имеющие глубочайшие исторические и геополитические корни, особенности менталитета людей, населяющих эти страны.

И именно исходя из этого убеждения, мы стараемся показать детям в реальной общей жизни, что наша любовь к своей родине никоим образом не унижает и не отрицает любовь к своей родине у любого другого народа. А еще наша любовь должна быть зрячей, без розовых очков.

И пусть нас будет на Земле много разных – так интереснее всем нам и так надежнее для выживания и развития человечества.

3. Можно рассматривать работу "Круга" как организация, которая вяжет ткань сообщества, по крайней мере в отдельном взятом районе г.Москвы. И в процессе этого он делает очень большой подарок местному сообществу. И иногда, чтобы давать еще больше и принести еще больше пользы другим, надо просить, просить то, что действительно человеку, или организации нужно. Что нужно "Кругу"? О чем может быть те, кто работают в "Круге" стесняются просить, хотя он очень нужен, нужен для выполнения его миссии?

Одни эмоции...

Мы не умеем, боимся, стесняемся просить денег – и у пространства и у конкретных организаций и людей.

Это давняя проблема – тот самый недостаток, который есть продолжение наших достоинств

Однако, мы работаем в этом направлении J и многое постепенно меняется, именно сейчас происходят очень интересные процессы в этом направлении.

И я не жалею о годах нашего крайне трудного существования – я вижу огромное множество людей, которые, наоборот, рвались к деньгам, отодвигали все человеческое ради денег – и как им сейчас живется, и что внутри них и вокруг них происходит...

Мы растем, меняемся – это и есть наша зона ближайшего роста – научиться и просить и, главное, принимать от пространства и людей материальные потоки, без которых жизнь на земле также невозможна, как и без пищи духовной.

воскресенье, апреля 08, 2007

Come to Moscow State U Поступай в МГУ!

Another delightful YouTube yummy. Perhaps it's being under the spell of watching Borat that I am posting this. Perhaps, though, there is something to be said for celebrating stereotypes.

If you think about it, though, there's a lot more truth to the clip than you might imagine.

I recall meeting one Armenian professor in Domodedovo airport a while back who lamented that once a student offered to sleep with him for an "A". And that students would show up to class holding a bottle of beer.

Еще один прикольный видео-клип. Может быть я под очень сильным впечатлением от недавнего просмотра "Бората". А быть может иногда просто надо получить удовольствие от предрассудков, своих и чужих...

Но, если задумываться, не все тут так далеко от правды.

Помнится познакомился с арменином-профессором в аэропорту "Домодедово". Пожаловался он, что ему предложила студентка с ним провести ночь, чтобы ей поставить пятерку. И что студенты приходили на пары с бутылкой пива в руках...




For a less offensive, pleasanter take on student life, there's this video made presumably by Moscow State Industrial U.

А вот этот клип от другого маасковского университета предлагает менее оскорбительный, более приятный взгляд на маасковскую университетскую жизнь...

суббота, марта 24, 2007

Megafon-maaskva "Мегафон-маасква"

Hat's off to cellular provider Megafon-Moscow for a delightful viral marketing move. I'm usually wary of such things, but I had to share.

Hangover
[phone rings, wakes up young man in bed. He looks for the ringing sound. Finds it underneath some handcuffs]

Boss [shouts] Where's the report?!

Young man: [makes sounds of radio interference into phone] sorry, I can't hear you I'm at the
doctor...[puts wineglass to mouth] subscriber is not available, outside of network area

narrator: because of people like him, some thing that Megafon has poor phone quality. don't believe them.

Young man: [sees woman in bed.] oh, hello





p.s. The most economical cellular rate plan- if you can still find it on the grey market-- is FIX. You pay 10 cents for the connection and talk as much as you like...until Megafon's server kicks you off automatically at the 32 minute point.

p.p.s. I found my FIX SIM card by yandexing on the RuNet. It was delivered to my home by a delightfully dissheveled and eccentric man in his late 40's. Over tea he talked about how he was being stalked by the secret services (they were bombarding his apartment with radiowaves and couldn't sleep at home. So, he slept on the street). Then, he asked me to call his sister in the US.



Снимаю шляпу перед "Мегафоном-маасква". Сделали ловкий ход по вирусовому маркетингу. Обычно таких вещей опасаю, но на сей раз сделал исключение...


p.s. самый экономный тариф по мааскве, "FIX" ("ФИКС"). Платишь 3 руб. за соединение и говори сколько хочешь. По истечении 32 минут сервер тебя автоматически выкидывает...

p.p.s. Я нашел свою симку на сером рынке, при помощи "Яндекса". Курьер в лице сороколетнего прекрасно неопрятного и странного мужчины доставил карту. За чаем он рассказывал о том, как спецслужбы его преследуют (радио-волны направленные ему не дают ему спать, ему приходится спать на улице), еще и попросил при нем звонить сестре в Штаты и с ней общаться...

пятница, марта 16, 2007

livejournal maaskva blogosphere roundup обзор маасковского ЖЖ

Call it a blessing in disguise. After changing to a new template, I lost all old comments, carefully chosen blogroll, and more...So, in putting my blogroll back together, founds some new stops on the Rublogosphere.

An opportunity to share some maaskva goodies:


msk_todo mentions an upcoming opening of a slot machine museum! And also an underground tour of maaskva. The price for foreigners, however, makes me go "ouch!"

The Dzhokhar Dudaev Park seeks to shock with what seems to be a dose of dystopic maaskva. It describes this mythical park as maascuvite's favorite park with Abu-Ghraib-like facilities. Also, it offers a collection of links for dealing with police, a Putin's new year's greeting on YouTube, website of the Russia-Chechnya friendship society.

Knigoobmen095 takes announcements of books people want to exchange. One reader is saying goodbye to his collection of Malakhov health books.


MEGApolis posts information about a St. Patrick's day event and complains about historical landmarks being torn down.

Maaskva bikes invites people to join for biking in Almaty, Kazakhstan.


Sex in the big village posts the following dialog:
Conversation with a man with whom I spent the night (please pardon me for putting it so crudely):

Him: So, what's your ICQ?
Me: Are you ready to take it down?
Me: What's your name?
Him: deathly silence
Me: Well, your ICQ nick, so I can add you as a contact.
Him: You know, I've just turned red big time.
Me: Thisistoomuch!

Maaskva neighbor is your place to find a roommate. One man writes: "I'm 29, intelligent, don't get into arguments, and I'm not into boozing it up."

Wifi maaskva lists wireless internet connectivity options in Moscow, including one place that offers coffee and cream cheese fritters at 140 rubles (6 USD).

Нет худа без добра. Вот перешел на новый шаблон, и потерял ВС­Ё, все комменты, ссылки, и прочее...Выражаясь популярно- абыдно!

По-тихоньку все восстанавливаю, вот несколько новых маасковских вкусностей:

Что хорошего в Москве: поиск впечатлений пишет об открытии музея советских игровых автоматов. Входной билет для "туземцев" уж точно не по моему карману!


Посыл ЦПКИО им. Джохара Дудаева мне не очень понятен. Это дистопический взгляд на мааскву, что-ли?

Парк им. Джохара Дудаева – центральное место отдыха всех москвичей, он хорош в любое время года. Основан он был в 2005 году, его территория - 900 га. На его территории находится «Зиндан-парк», комплекс аттракционов «Комната Страха», Аквапарк, видеосалон и многое другое.

Предлагаются ссылки, "Как защитить себя: методики защиты от произвола", новогоднее поздравление Путина, сайт Общества Российско-чеченской дружбы.

На книгообмен095 размещаются объвления о книгах, которые люди хотят обменять. Один человек расстает со своей коллекцией целительских книг Малахова.

На MEGApolis есть объявление о праздновании славянского Дня Светого Патрика. Там и жалуются о том, что исторические памятники маасквы все снесут и снесут.

Маасковские вело-тусовки приглашает байкеров покататься в Алма-ате.

На превед сосед, один мужчина в поисках соседа по квартире пишет: "Мне 29, интелегентен, неконфликтен, пьянок не люблю"

Ha wifi maaskva один пост предлагает хорошую кофейню, где можно лазить сколько влезет за чашечкой кофе и порцией сырников аж за 140 рубов.

Секс в большой деревне предлагает следующий реальный диалог:
Разговор с мужчиной, с которым я провела ночь, уж простите за столь пошлое выражение:

Он: а какой у тебя номер аськи?
я: диктую
я:а как тебя звать то?
он: гробовое молчание
я: в аське в смысле, чтобы я тебя добавила
он: ты знаешь, я просто весь красный сейчас
я:ржунемагу))))


Ну-ну.

суббота, марта 10, 2007

name tags revisited бэджики­- часть вторая

A few weeks back I blogged about one of the stories that went unreported in 2006: the quiet revolution in customer service sweeping Moscow eateries and cafes, the practice of giving out name tags to clients upon request. In that post I noted that this practice was possibly a subtle way of Russia asserting its leadership as a country offering innovative world-class customer service as G8 preparations were underway in St. Petersburg last year.

In the last week the airwaves and the net have been flooded with stories of an uppity Putin, a resurgent Russia. Might the media be missing the forest for the trees? Might the bigger story be this? :

Gourmet US bean roaster and cafe chain, Peet's Coffee, today quietly began issuing name badges to customers upon request in a move, it would seem, to match Russian customer service innovation.


The proof is in the pudding. See below.
















I have always thought that just one survival tip is enough for Russia: "Be prepared to be surprised." What will those "resurgent" Russians think of next?!

Несколько недель тому назад, я написал пост об одном не из неосвещенных медиа-событий 2006г.: тихая революция в области обслуживания "гостей" в кафе и ресторанах маасквы, практика выдачи беджиков с символикой заведения по запросу. В этом посте, я отметил, что эта практика возможно был тонким ходом России, таким образом во время подготовки к встрече "Большой восьмерки" Кремль мог донести до мира, что Россия впереди всех, что касается новаций в обслуживании клиентов.

Последние недели здесь в США мы только и слышим о "самоуверенном, наглом" Путине, об "оправляющейся" России. Может быть СМИ перепутали лес с деревьями? Может быть главное событие последних недель лежит в другой плоскости?:

Вот вам и фото как доказательство. Правда, в силу традиционной американской консервативности они не сразу пошли на этот радикальный шаг...

Американская сеть кофеен, "Пит'с" тихо начал выдавать именные бэджики клиентам по их запросу, чтобы в тщетной попытке опередить российские новации в области обслуживания.

Мне всегда показалось, что всего лишь нужно следовать одному наставлению, чтобы жить в счастье в России: "Будьте готовы к неожиданностям". Ну, что еще же придумают эти "оправляющиеся" russkis?

Sokolniki on YouTube "Сокольники" по "YouTube"

Just a quickie today.

Thanks to

пятница, февраля 23, 2007

unreported неосвещенное

One piece of news did not make it to Moscow newspapers and other media outlets (blogs and vlogs included!) last year: around the time Vladimir Putin™ was hosting the G8 in St. Petersburg a number of Maaskva eateries and cafes began quietly offering a new complimentary service to its regular customers.

Any guesses? Think new horizons in making the "guest" feel at home. Yep, now upon request you could receive your own name badge just like the waitstaff, with restaurant logo and everything. And as a consequence you could walk in to the cafe (with your name tag on, of course), hearing, something like "Hi [your name]! How are you doing today?

Participating restaurants and cafes included the Sbarro pizza chain on Tverskaya St., the Crêperie de Paris near Sokolniki metro, Prime sandwich chain, and, Jagannath Vegetarian cafe (Kuznetski Most).

The McDonald's at Tretyakovskaya metro was also apparently participating in this initiative, but was experiencing some challenges with follow-though.

Could this ostensibly secret initiative have been Putin's™ way of modestly demonstrating that when it comes to world-class customer service, Russia might be ahead of the game?

Here in San Diego, out of curiosity, I inquired at a Peet's Coffeeshop if they also offered this service. I heard something I never once heard in Moscow, "Oh, I'm going to have to check with my manager about this." Upon "checking with the manager" I would learn that Peet's did not offer this service and had no intention of offering it.

But why? How else to feel at home than to be addressed by name? Don't we all go to cafés wearing name tags and introduce ourselves, saying "I'm so-and-so, I'm your client this evening. I am looking forward to a great experience here tonight. How might I assist you?"?

Об одном Вы точно не прочитали в маасковских СМИ в прошлом году, ни в газетах, ни в каких-то там блогах, влогах, итд. Примерно в то время как Владимир Путин™ готовился к саммиту Большой восьмерки в Санкт-Петербурге, некоторе количество маасковских ресторанов и кафе тихо начали предлагать бесплатную услугу постоянным клиентам.

Угадали? Это ведь выход на обслуживание Нового поколения. Теперь, по запросу, можно получить именной бэджик, еще и с символикой ресторана, такие же как у персонала. В результате, можно было заходить в кафе, конечно со своим бэджом и услышать примерно следующее, "Здравствуйте, [Ваше имя]! Как Ваше здоровье? <приветливая улыбка>

В этом проекте участвовали такие маасковские заведения как сеть итальянских ресторанов "Сбарро" (на ул. Тверской), кафе "Крепери де Пари" (м.Сокольники), вегетерианский кафе "Джагганат" (м.Кузнецкий мост), кафе "Прайм" (ул. Пятницкая).

Казалось, что ресторан "Макдоналдс" (м.Третьяковская) тоже принимал участие в этом проекте, но они испитывали опредленные затруднение в реализации этой инициативы.

Может быть этот подпольный проект был ходом Путина™, чтобы ловко донести до мира, что что касается обслуживание мирового уровня, возможно Россия впереди всех?

Сидя тут в Сан Диего, из спортивного любопытства я поинтересовался в кафе "Питс", предлагают ли они подобную бесплатную услугу. Я услышал нечто, что в Мааскве никогда не услышал: "Ааа, мне нужно уточнить с руководством." После того, как официант "уточнил­­", узнал, что "Питс" не предлагает подобную услугу...и не собирается.

Но почему? Как иначе можно себя чувствовать дома? Разве мы все не ходим по кафе с бэджом на груди? Разве персоналу не представляемся? Разве не говорим, "Меня зовут то-то. Я Ваш клиент сегодня вечером, и жду прекрасного ужина у вас. Чем могу Вам помочь? Слушаю Вас!"?

вторник, февраля 20, 2007

winter зима

Thanks to Ludmila for these recent Maaskva winter photos.

Спасибо Людмиле за эти фотографии маасковской зимы.